На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Світ
25.02.2026
11:21

«На жаль, застосування ядерної зброї може стати реальністю». Російські ЗМІ про Україну

У разі появи на українській території ядерної зброї західного виробництва це може бути розцінено Москвою як пряма підстава для подальшої ескалації. Більш того, такий крок здатний спровокувати розширення конфлікту за межі України.
Донбас
22.02.2026
17:35

Іспанський сором «звільненої» Авдіївки. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Очевидно, що пропаганда окупованого Донбасу любить ура-патріотичні інформаційні приводи. Найціннішими вважаються річниці перемог минулого і, звичайно ж, успіхи так званої «СВО». Так, минулого тижня колабораціоністська влада згадала про те, що два...
Світ
18.02.2026
11:32

«Якщо Трамп не впорається, покірності від Зеленського Росія доб'ється своїми методами». Російські ЗМІ про Україну

Обнулити європейський мілітаристський запал ще можливо дипломатичним шляхом. А можна і ризикованим шляхом. Коли б завдали удару по одній з країн НАТО, прямо залученій до збройного конфлікту. Якби було гарантовано невтручання Штатів, це дуже сильно...
Всі статті