На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Донбас
26.04.2026
14:26

Мешканцям «ДНР» і «ЛНР» на папері намалювали генеральні плани відродження, але грошей поки що немає… Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Минулого тижня головними ньюсмейкерами для ЗМІ окупованого Донбасу стали фахівці Єдиного інституту просторового планування (ЄІПП). Вони з гастролями приїхали до Луганська та Донецька з Москви і пообіцяли місцевим царям золоті гори. Практично вся...
Світ
24.04.2026
20:20

«...Це може підвищити його готовність до припинення війни». Огляд західних ЗМІ про Україну

Німеччина та Франція закликали надати Україні «символічні» переваги на етапі, який не включатиме ні сільськогосподарські субсидії ЄС, ні право голосу.
Країна
23.04.2026
09:00

«Мінськ» за лаштунками. Сповідь недипломата. Частина 3

Саме це, друге, засідання ТКГ і стало початковою точкою тих двозначностей та невизначеностей, які до останнього моменту її роботи у лютому 2022 року були основною причиною неефективності переговорів.
Всі статті