На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Світ
12.11.2025
17:00

«Трамп затягує зашморг на шиї Зеленського». Російські ЗМІ про Україну

Під час обшуку в Енергоатомі детективи НАБУ знайшли сумки з доларами в оригінальній упаковці американського федерального резерву. З'явилися версії, що це гроші, які надійшли в Україну в рамках американської допомоги і прилипли до рук українських...
Світ
11.11.2025
16:00

Вибори в США: програш Трампа та нове обличчя демократів...

Демократи ж «зануряться» у майбутні вибори. І навіть у разі їхньої перемоги на проміжних виборах, судячи з тенденції, вони не повернуться до часів Байдена, виділяючи багатомільярдну фінансову допомогу Києву. Вони витрачатимуть гроші на Америку,...
Світ
10.11.2025
22:05

“Українці знають, що найважче ще попереду, і що час працює проти них”. Огляд західних медіа

"Покровськ – це не кінець історії, але це має бути сигналом до пробудження. “Росія набула відчуття куражу, – каже джерело з розвідки. – Настав час усім, і вдома, і на Заході, припинити байдикувати””
Всі статті