На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Країна
20.11.2025
16:05

Житлова програма єОселя для ВПО та мешканців прифронтових територій: нові можливості та пільги

Восени 2025 року уряд суттєво модернізував програму єОселя, зробивши її більш доступною саме для внутрішньо переміщених осіб та мешканців прифронтових територій.
Світ
19.11.2025
15:24

«Якщо Єрмак не піде...». Російські ЗМІ про Україну

...Якщо Єрмак не піде, Арахамія спонукає частину депутатів до виходу з фракції, «Слуга народу» втратить більшість, кабінет Юлії Свириденко автоматично піде у відставку і відкриється можливість для створення «уряду національного порятунку»...
Світ
17.11.2025
19:00

Чим Орбан «купує» угорців, і до чого тут Україна

Осідлавши «мирний» порядок денний, ФІДЕС переконала більшість угорців, що вона за мир, а опозиція намагається втягнути Угорщину у війну. Не скупився Орбан і на щедрі соціальні обіцянки.
Всі статті