На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Країна
14.10.2025
10:58

Павло Лакійчук: Літній наступ провалився, але Росія готує нову кампанію, ворог не відмовився від планів захопити весь Донбас

Герасімову довелося переплановувати операцію. Саме про це він і говорив, коли його випустили на телевізор: "Ми будемо продовжувати осінній наступ". Тобто планується нова операція, визначаються ресурси, і вона реалізується.
Донбас
12.10.2025
19:12

Педагогіка особливого призначення. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Як відомо, в «молодих республіках» вічне свято: день прапора, день Росії, день «референдуму»... Минулого тижня місцеві ЗМІ активно відгукнулися на день народження російського диктатора і на справді значуще свято - День вчителя. Надто солодкий потік...
Світ
10.10.2025
15:00

“Саме такий темп Україна повинна підтримувати, щоб вижити як нація”. Огляд західних медіа

Несподіване твердження президента США Дональда Трампа, що Україна може перемогти Росію у війні, мала дивовижний вплив на західні медіа. Вони теж раптом почали писати про можливість перемоги, хоча ще нещодавно так само переконано розмірковували над...
Всі статті