На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Країна
03.04.2026
13:00

"Нульовий курс": як працює нова програма для вступників з окупації та що з нею не так

Йдеться про запуск так званого "нульового курсу" – підготовчої програми, яка має допомогти абітурієнтам краще ознайомитися з обраним університетом і підготуватися до вступу.
Світ
01.04.2026
21:00

«Кодла Зеленського хоче відкрити Москві другий фронт». Російські ЗМІ про Україну

"У лікарнях Києва на прохання про анестезію російським військовополоненим вмикали гімн України... У прес-центрі «Росія сьогодні» в Москві представили унікальні відеосвідчення «медичної допомоги», наданої українськими лікарями російським...
Країна
31.03.2026
22:02

«Мінськ» за лаштунками. Сповідь недипломата

«Міністр» Никанорова закотила очі, схопилася й кудись вибігла. А її братець, який представляв ОРДО в підгрупі з безпеки і, як виявилося, очолював аж цілу «адміністрацію» Пушиліна (ватажка «ДНР»), обурився тим, що я прирівняв себе до їхнього...
Всі статті