На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Донбас
31.08.2025
13:39

Патріотичне кіно, пародія на великий футбол і молитви за тих, хто дав ковток води. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Минулого тижня інформаційні ресурси окупованого Донбасу активно пропонували своїм читачам і глядачам забути про побутові проблеми, про воду, якої як і раніше немає, про втрачені дахи над головою і зануритися у світ кіно та спортивних емоцій.
Країна
28.08.2025
10:27

Крим без бензину: удари по НПЗ, талони та чорний ринок пального

Серпень 2025 року видався особливо складним для російського паливного ринку. Після серії ударів по нафтопереробних заводах (НПЗ), РФ втратила значну частину переробних потужностей...
Світ
27.08.2025
09:47

«Це не клоун - все набагато гірше і страшніше». Російські ЗМІ про Україну

«Яким буде результат - покаже переговорний процес. Але те, що від територій, включених до складу Росії за Конституцією, ми не відмовимося, - залізобетонно»
Всі статті