На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Донбас
15.06.2025
15:00

Три відтінки «русского мира», або день чужої країни. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Минулого тижня головною темою ЗМІ окупованого Донбасу очікувано стало святкування Дня Росії. Завдання у місцевих пропагандистів було вельми складним. По-перше, треба було щосили показувати, що тимчасово непідконтрольні законній владі Донецька і...
Луганськ
14.06.2025
15:15

Щоденник матері 18-річного добровольця: поранення, сестра, біл-борди з загиблими

«Мамо, через них інші люди гинуть! У нас в учєбці нарік на кухні працював – це огидно! Ти приходиш після марш-броска, а тобі отаке суп наливає! Це огидно! Він займає місце, яке могла б зайняти адекватна нормальна людина з інвалідністю!»
Країна
12.06.2025
18:00

Нова базова соціальна допомога: хто, як та скільки зможе отримати

Із липня цього року в Україні стартує експериментальна програма — базова соціальна допомога. Це новий формат держпідтримки, який має замінити кілька чинних виплат і зробити систему прозорішою та простішою.
Всі статті