Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Світ
30.04.2025
11:54

«Київ намагається нас надурити». Російські ЗМІ про Україну

Власне, реакція Кремля, який оголосив про прийдешнє перемир'я саме в момент посилення ворожої інформаційної кампанії, стала тонкою і вправною відповіддю, покликаною вибити ґрунт з-під ніг противника.
Світ
29.04.2025
13:00

Щоб війна стала економічно невигідною. Про історично обґрунтовані завдання ЄС

Перше – це цінності. Друге – це реакція. Третє – це економіка. Щоб зрозуміти сутність і природу ЄС, бажано максимально повно розкрити кожен з цих іменників
Країна
28.04.2025
13:00

План Трампа щодо завершення війни: шанси на реалізацію та подальші кроки

Трампу потрібен успіх на цьому напрямку і він буде працювати. Він розуміє, що тиснути на Україну марно, адже ні влада, ні суспільство не сприймають та ігнорують його тиск. Тому, можливо, він почне тиснути на Росію.
Всі статті