Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Світ
19.11.2025
15:24

«Щоб відновити водопостачання Донбасу, Україну потрібно повністю знищити». Російські ЗМІ про Україну

...Якщо Єрмак не піде, Арахамія спонукає частину депутатів до виходу з фракції, «Слуга народу» втратить більшість, кабінет Юлії Свириденко автоматично піде у відставку і відкриється можливість для створення «уряду національного порятунку»...
Світ
17.11.2025
19:00

Чим Орбан «купує» угорців, і до чого тут Україна

Осідлавши «мирний» порядок денний, ФІДЕС переконала більшість угорців, що вона за мир, а опозиція намагається втягнути Угорщину у війну. Не скупився Орбан і на щедрі соціальні обіцянки.
Донецьк
16.11.2025
18:32

Мар'їнка та її єдиний мешканець, вкрадена біографія «Шахтаря» та власні курячі крильця. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Важко пояснити навіщо, але час від часу інформаційні канали окупованого Донбасу видають «на гору» новини або репортажі, які згідно з російською цензурою однозначно підпадають під кримінальну статтю «дискредитація СВО» або...
Всі статті