Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Світ
08.04.2026
21:40

«Завдаємо ядерний удар, а потім влаштовуємо публічні страти». Російські ЗМІ про Україну

«Чи не час уже вдарити по Банковскій?». «Скільки можна миндальничати? А то противник перебуває в упевненості, що ми можемо загрожувати лише постами Медведєва в соцмережах»
Країна
07.04.2026
20:40

Сергій Гармаш: Добровільний вихід ЗСУ з Донбасу стане легітимізацією анексії РФ

Теоретичне захоплення РФ Краматорська-Слов’янська через рік на тлі погіршення життя росіян, наростання проблем у російській економіці і втрати щонайменше 300 тисяч особового складу… Чи буде це розглядатися як перемога? А якщо Україна не зупиниться...
Луганськ
06.04.2026
12:20

Щоденник матері 18-річного добровольця: собаки/кішки й автівки як обов'язкова атрибутика

Борода, собаки/кішки й авто – обов'язкові атрибути українського військового, а як же. А, ще татуювання… Татуювань поки ніби не планує. Або теж – мовчить.
Всі статті