Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Донецьк
17.12.2025
22:10

Життя після шахти: як гірники Донеччини шукають себе після втрати копалень

«Я ледь зводив кінці з кінцями. Майже всі гроші уходили на оренду та продукти. Через це почались непорозуміння з дружиною. На жаль наша родина не витримала таких випробувань. Ми розстались..."
Світ
17.12.2025
12:03

«Прямо зараз потрібно кинути всі сили, щоб душити ворога». Російські ЗМІ про Україну

«Ми вже спостерігали, як адміністрація Дональда Трампа, зберігаючи загальну лінію на бажання припинити український конфлікт, змінювала переговорну позицію на протилежну. Київ розраховує, що спроба американської адміністрації натиснути на українську...
Донецьк Країна
15.12.2025
17:23

Місцеві кажуть. Жителі Краматорська-Слов'янська про «здачу Донбасу», мову, віру та корупцію

Вкрай негативно. Відсоток тих, хто реально чекає тут на Росію, він… - нікчемним я його не назву, але таких людей набагато менше у відсотковому співвідношенні, ніж тих, хто хоче жити на українському Донбасі. Навіть якщо лінія розмежування буде по...
Всі статті