Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Країна
12.03.2026
12:00

Примусова евакуація: що передбачає новий закон і чому його критикують правозахисники

Йдеться не лише про випадки відмови від евакуації. Норма може застосовуватися і в інших ситуаціях. Наприклад, якщо батьки не ходять із дитиною до укриття або залишають її саму вдома.
Світ
11.03.2026
13:34

«Росія - єдина країна, що має реальний досвід відбиття таких атак». Російські ЗМІ про Україну

"У Києва цього досвіду немає, але є специфічна база знань, яку він перетворив на предмет торгу. Україна активно поширює практики застосування технологій, не гребуючи зв'язками з наркокартелями і сумнівними посередниками".
Донбас
08.03.2026
18:37

Back in the USSR. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Минулого тижня в центрі уваги ЗМІ окупованого Донбасу був старт незаконних виборів до Державної думи країни-агресора в Донецькій і Луганській областях України і, звичайно ж, всенародне святкування 8 березня. Публікації на ці теми виразно пахли...
Всі статті