Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Донбас
19.04.2026
17:50

Дмитро Дюжев читав Пушкіна і заряджав жителів Донецька на оптимізм. Огляд ЗМІ окупованого Донбасу

Минулого тижня ЗМІ окупованого Донбасу виступали в ролі психотерапевта, наполегливо навіюючого жителям "ДНР" і "ЛНР", як добре вони живуть і який правильний вибір зробили "республіки" дванадцять років тому. На позитив заряджали як місцеві царьки,...
Світ
16.04.2026
12:00

«Зеленському в Угорщині обміняли шило на мило». Російські ЗМІ про Україну

«Тиса» виступає проти членства України в ЄС і поставок зброї ЗСУ, а її лідер і майбутній прем'єр Угорщини Петер Мадяр критикує Київ за дискримінацію угорської меншини в Закарпатті так само жорстко, як Орбан.
Луганськ
15.04.2026
10:00

«Чим ми сьогоднішні відрізняємося від вас». Луганський щоденник

Ілюзія, з якою дуже солодко жити. Що прийде Україна, що все вирішиться, легко і швидко – борги будуть списані, спадкоємці визнані, угоди дозволені, а колишні анульовані, і далі за списком бажань… Багато хто вірить у це,  як з одного, так і з іншого...
Всі статті