Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Світ
14.03.2025
12:55

Відповідь Путіна щодо перемир'я: це було «Так» чи «Ні»?

- Це було «так» – Трампу, але «ні» – пропозиції Трампа про швидке перемир'я. Так, 25 років при владі зробили Путіна добрим дипломатом, навчили говорити «ні», вимовляючи «так».
Країна
13.03.2025
17:19

Сергій Гармаш: Питання не в тому, чи погодиться Путін на перемир'я, а в тому, для чого він погодиться на нього

Навіщо Путіну публічно принижувати Трампа відмовою, якщо можна погодитись, продемонструвати свою миролюбність, а потім просто порушити перемир'я та ще й звинуватити в цьому Україну!
Світ
12.03.2025
11:46

«Прийнятний варіант для нас один - повна капітуляція Києва». Російські ЗМІ про Україну

"Київ у такий спосіб також намагається продемонструвати, що має можливості завдавати ударів по російській столиці. Думаю, це велика помилка Зеленського".
Всі статті