Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Раніше «ОстроВ» підтримували грантодавці. Сьогодні нашу незалежність збереже тільки Ваша підтримка

Підтримати

Статті

Донецьк
09.12.2025
19:50

Як живе прифронтовий Донбас. Репортаж від першої особи

Так вийшло, що до міст на Донбасі, де я був у свої останні поїздки – Курахове, Покровськ – вже неможливо повернутися. Принаймні найближчим часом… Я помітив цю тенденцію навесні, перебуваючи у Слов'янську. Не скажу, що забобонний, але тоді, про всяк...
Країна
09.12.2025
09:00

Політолог Костянтин Матвієнко: Це не мирні перемовини, а намагання РФ у союзі з США примусити Україну до капітуляції

Політичний експерт Костянтин Матвієнко пояснює, чому реалізація сценарію добровільного виходу ЗСУ з Донеччини запустить підготовку до нової війни, а не до стійкого миру. Він детально аналізує роль Дональда Трампа і його оточення, інтерес США до...
Донбас
08.12.2025
10:30

«Плавильний котел» Донбасу: як російська агресія змінює демографічний ландшафт регіону

Одним з неминучих наслідків російської окупації південного сходу і півдня України є кардинальна деформація колишнього демографічного стану цих регіонів. Відразу відкинемо конспірологічні теорії, що час від часу з'являються, про те, що в Кремлі є...
Всі статті