Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Национальная комиссия по укреплению демократии и утверждению верховенства права рассмотрела и утвердила новую редакцию официального перевода на украинский язык "Европейской хартии региональных или миноритарных языков". Соответствующее решение было принято вчера, сообщает пресс-служба Министерства юстиции Украины.
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
Новый перевод направлен на устранение противоречий между текстом Хартии оригинальным языком (английским или французским) и предыдущим переводом этого документа, который из-за неэквивалентности терминов обуславливал ошибочную интерпретацию сути Хартии.
Национальная комиссия также рассмотрела проект Закона Украины «О внесении изменений в Закон Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или язык меньшинств" согласно тексту новой редакции перевода Хартии, который направлен на приведение его в соответствие с целями и задачами Хартии.
В частности, в проекте закона уточняется перечень языков, которые требуют особенных мер защиты и языков, на которые распространяются меры общей поддержки.
Напомним, что ранее в Украине местные советы принимали решения о признании русского языка региональным, опираясь именно на положения Хартии.
и-а
«Остров»
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта