Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Известная художница и поэтесса Эмма Андиевская, уроженка города Сталино (ныне - Донецк), планирует подарить Донецкому областному музею в отдел «Модерн» сто своих картин. Об этом она сообщила сегодня во время пресс-конференции в художественном музее Донецка.
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
Эмма Андиевская приехала в родной город по инициативе Донецкого художественного музея и по приглашению городского головы Александра Лукьянченко.
28 августа Э. Андиевская в художественном музее Донецка встретила гостей, пришедших ее увидеть, и задать вопросы о жизни и творчестве, словами: «Больше всего мне понравилось в Донецке – это вы! Жители города». «Я счастлива и удивлена тем, какой прекрасный Донецк. Таких людей как в Украине больше нигде нет. Я влюблена в вас всех. Влюбленные глаза видят больше. Я вас вижу влюбленными глазами!», - сказал она. Э. Андиевская говорила исключительно по-украински.
Писательница рассказала, что живет «в чужой стране» в Мюнхене, с 12 лет уже 63 года. «Мне сейчас 75 лет. Я до 6 лет не знала ни одного слова на украинском языке, хотя мама из казацкого рода. Мама растила меня как россиянку, поскольку это было престижно - верховная нация», - сказала она, отметив, что поскольку «я болела дизентерией, вода на Донбассе мне не подходила, врач сказал немедленно сменить место проживания. И мама перевезла меня в Ужгород, после переехали в Киев».
Э. Андиевская отметила, что благодаря своей матери, она сегодня жива. «Мама у нас гений по спасению жизней. Она спасла нас тем, что вечером выезжал поезд с немецкими лошадьми из Киева и в нем мы выехали. Это был последний поезд, который вышел из столицы. Утром советские войска были в Киеве. Благодаря ей я оказалась на Западе», - сказала она.
Будучи за рубежом Эмма не знала украинского языка, но всем говорила, что она «шахтерка», поскольку не знала, что «шахтер это не национальность, а профессия». Однако позже за полтора месяца выучила украинский язык и всегда отвечала только на украинском, а не на русском языке. «Я - вредная девчонка, всегда отвечала на украинском. Все кричали ребенок омужичивается …На колени!" Но я настаивала: «Моя мова!»
На вопрос, хотела бы Эмма вернуться и жить в Украине, писательница ответила: «Я бы с наслаждением вернулась в Донецк жить. Но для того, чтобы здесь жить, для этого нужны средства. А пенсию, которую я получаю в Германии, я ее уже так использовала, что вынуждена там выплачивать долги. Я занимаю у одних, отдаю туда, где больше горит, ну и так перебиваюсь. Дело в том, что если вы что-то действительно творите в искусстве, в поэзии и вас никто не покупает, то как же вы будете выживать?».
Кроме того, в ходе встречи, писательница сообщила, что вчера побывала в селе Прелесное, где находится филиал Донецкого художественного музея народной архитектуры быта и детского рисунка, где ознакомилась с творчеством юных художников, посетила Свято-Успенскую лавру, а также побывали в мастерской Анатолия Терезы, с которым давно дружит.
Ранее Эмма Андиевская безвозмездно передала областным библиотекам Донецка свои книги. В 2004 году Донецкому областному художественному музею художница подарила 20 своих произведений. В марте 2006 года в Донецком областном музее состоялась персональная выставка, посвященная 75-летию автора.
Работы художницы хранятся в 12 музеях, выставки её произведений экспонировались в 50-ти странах мира. Эмма Андиевская издала 30 книг на украинском языке. Последняя книга – сонеты.
в-я
«Остров»
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта