Окружной административный суд Киева обязал Министерство образования и науки изменить нормы об обязательном знании иностранного языка для присвоения ученых званий "профессор" и "доцент". Об этом говорится в сообщении пресс-службы министерства, - пишут "Українські Новини". "Окружной административный суд города Киева принял решение, обязывающее МОН изменить требования для получения ученых званий профессора и доцента. После того, как апелляцию МОН оставили без удовлетворения, министерство должно выполнить решение суда", - говорится в нем. В частности, постановление суда требует изъять из порядка присвоения ученых званий пункты, касающиеся обязательного 10-летнего стажа для соискателей званий, наличии 3 обязательных публикаций в изданиях, включенных в наукометрические базы Scopus или Web of Science и получение сертификата, что подтверждает уровень знания английского языка на уровне В2. В то же время, Минобразования дополнило порядок другими пунктами, похожими на изъятые судом. Так, требование к кандидату проводить учебную деятельность не менее 10 лет в должности ассистента, преподавателя, старшего преподавателя или доцента заменено требованием иметь стаж работы не менее 10 лет в должности ассистента, преподавателя, старшего преподавателя или доцента. Также изъятое судом требование о наличии у претендента на ученое звание 3 публикаций в изданиях, включенных в наукометрические базы Scopus или Web of Science, заменено на наличие 2 аналогичных публикаций. Что касается знания языка, то согласно новой редакции требований на получение ученых званий профессора и доцента получить звание смогут кандидаты, которые на уровне В2 обладают одним из языков стран Европейского Союза, имеют подтверждающий соответствующий сертификат или диплом о высшем образовании по соответствующим языковым профилем. Уровень знания языка В2 (выше среднего) - человек понимает основные идеи сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе технические темы, касающиеся его специализации, может взаимодействовать с определенной степенью беглости с носителями языка без напряжения для каждой из сторон, а также умеет делать четкие, подробные сообщения по широкому кругу вопросов и может изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущества и недостатки различных вариантов.