"Офелия. Выход из воды": результат совместного проекта украинского и немецкого театров зрители увидят весной

Совместный спектакль "Офелия" создали актеры и украинского Театра драмы и комедии на левом берегу Днепра и немецкого театра Münchner Kammerspiele, - сообщает пресс-служба столичного театра. 

В рамках международной лаборатории "Митці. Точки перетину" при поддержке УКФ, Театр драмы и комедии на левом берегу Днепра и немецкий театр Münchner Kammerspiele, состоялся первый проект сотрудничества в рамках программы "Sisterhood: далекие близкие", который дал возможность обоим театрам не только узнать больше друг о друге, но и создать совместный спектакль "Офелия. Выход из воды" и заложить фундамент для многих будущих событий и проектов.

"Идея сотрудничества родилась, когда я услышал, что в немецком театре Münchner Kammerspiele будет акцент на Восточную Европу, наш проектный отдел написал им письмо. Они круто отреагировали и ответили: "Давайте познакомимся". Сначала пообщались по видеосвязи, затем представители немецкого театра приехали к нам. Тамара Трунова, главный режиссер нашего театра, придумала всю эту историю, которая начала развиваться и в результате родилась театральная лаборатория, одним из результатов которой стал проект "Офелия", а впереди – дальнейшее сотрудничество, мастер-классы, встречи, театральный марафон". - отметил директор-художественный руководитель театра на левом берегу Днепра Стас Жирков.

Так, в ноябре украинская команда отправилась в Германию и в течение месяца актрисы театра Анастасия Пустовит и Марина Климова принимали участие в создании спектакля "Офелия. Выход из воды". Их партнершей по спектаклю стала немецкая актриса Эдит Салдана. Также над спектаклем работали режиссер Алек Немиро, композитор Матиас Кремсрайтер, драматург Мэди Морадпур, художница Марлен Пьеро. Это – проект о придании голоса Офелии, об альтернативных путях ее жизни и участия; что если бы она не покончила жизнь самоубийством.

Как рассказывает актриса Марина Климова, это была реально совместная работа над спектаклем. "Когда мы прочитали сценарий, то многое изменили. К примеру, сами писали куски текста о том, что нас беспокоило по теме Офелии. Мы раскрывали тему героини не по Шекспировскому Гамлету, а какой она могла бы быть в это время, 20 лет назад, 100 лет назад. Прикольно, что не было давления, что Офелия должна быть только такой. Были вопросы: “Как вы считаете, какой она еще могла быть? Какие у нее еще могли быть ощущения и восприятия? Как она могла бы вообще повлиять на саму историю, если бы она не утонула? И это было интересно, потому что работает и мозг, и тело. Потому что много пластических штук. А еще у нас получилась командная работа. Мы все время командой собирались, думали, делали. И ощущения, эмоции и удовольствия от всего – просто 100%", - отметила актриса.

Обе актрисы отмечают, что в немецком театре чувствуется словосочетание "театральная махина" - это и 10-этажное здание театра, и много сцен, и огромный штат работников, начиная от рабочих сцены, и заканчивая художниками и драматургами.

"Работа режиссера и актеров, когда они талантливые, крутые, красивые люди, ничем не отличается от той работы, которая проходит в нашем театре в Киеве. Но я не ожидала, что с первого дня проекта будут костюмы, свет, репетиционные помещения, весь реквизит. По факту у нас было почти все. Только осталось немного доделать художественную часть. Музыка создавалась здесь и сейчас – во время работы. В техническом плане германские театры лучше подготовлены. А еще мы были на показе университетских режиссерских работ, они делали частично оперу, и я была удивлена, на каком уровне находится вся университетская часть, сколько возможностей предоставляется молодым режиссерам, как они работают, и это просто защитить курсовые работы на втором или третьем курсе. Меня это очень приятно удивило. Я задумалась, что у нас совсем другая история с этим всем, насколько у них открыт доступ не только к просмотру любых представлений, но и участию в различных коллаборациях", - отметила актриса Анастасия Пустовит.

Для обеих украинских актрис это был первый опыт работы с немецким театром. 

Также и для немецкой стороны это первый опыт работы с украинским театром, который  оставил хорошие впечатления. "Я впервые работаю с украинской командой, и я просто в восторге. Было очень вдохновляюще работать над темой с людьми с другой культурой и другим языком. Например, я работал с несколькими международными командами из Бельгии, Польши и Нидерландов. Но это сотрудничество было для меня чем-то особенным. Мне очень нравится работать с иностранными командами, потому что приходится очень сильно менять свое мировоззрение и мышление. Репетиции гораздо более физически, потому что есть некоторые языковые барьеры, которые нужно просто перепрыгнуть, используя все тело. Работа со всей украинской командой была очень уникальной, и я очень рад познакомиться с ними всеми. Настя и Марина – феноменальные актрисы, они работают независимо, что мне очень нравится, и весь их подход к театру меня вдохновляет. А вне репетиции у нас были очень напряженные разговоры на разные темы, и я, будучи родом из Польши, чувствовал глубокую связь с ними", - отметил автор идеи и режиссер спектакля "Офелия. Выход из воды".

В лаборатории в Мюнхене команды кооперировались, работали и учились друг у друга. Пока проходили репетиции спектакля, часть команды с украинской стороны знакомилась с внутренним укладом Каммершпиле, общалась с руководителями разных департаментов, участвовала в репетициях и изучала внутреннюю организацию театра для того, чтобы по приезду имплементировать это в украинском театре.

Также по словам Стаса Жиркова, в ходе лаборатории созрела идея провести один проект, театральный марафон, который, надеются реализовать весной. "В настоящее время благодаря сотрудничеству с мюнхенским театром мы все получаем международный опыт, и это касается не только руководства и актрис нашего театра, он касается и наших администраторов, художников, зав. постановочной части – это большая комплексная работа со стороны всего театра", - отметил он.

В начале декабря в Киеве должен был состояться показ спектакля, но из-за карантинных ограничений немецкая команда не смогла прилететь в Украину. В середине декабря украинская команда снова посетит Мюнхен, где запланировано два показа спектакля "Офелия. Выход из воды”, а в Украине показы перенесены на весну.

Статьи

Страна
18.04.2024
18:19

Медицинская реформа по-запорожски. Получат ли пациенты надлежащее медицинское обеспечение и качественное лечение

Факт экономии бюджетных средств, о котором говорят местные чиновники, вряд ли добавляет оптимизма запорожцам,  пациентам оптимизированных больниц. Любой рядовой горожанин подтвердит, что до сих пор не заметил, чтобы такая реорганизация положительно...
Страна
18.04.2024
09:14

Закон об усилении мобилизации: основные положения

"Это было очень неожиданно. Пока мы на всех эфирах и в соцсетях рассказывали, что это закон о справедливости, о демобилизации, главную норму просто решили убрать. Говорят, что это был четкий ультиматум от Генерального штаба. В частных разговорах они...
Страна
17.04.2024
10:00

Формирование вооруженных сил и мобилизация в Украине. Как это было в прошлом

Битва за Украину была выиграна в значительной степени благодаря победе большевиков на идеологическом и информационном фронтах. Именно это, вместе с мобилизационными возможностями Красной Армии, непревзойденной жестокостью противника, способность...
Все статьи