Нацсовет обещает не переводить на украинский язык советские фильмы

Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания будет рекомендовать не дублировать на украинский язык фильмы советских времен. Об этом во время чат-конференции на "Главред" сказал глава Нацсовета Виталий Шевченко.

На вопрос, не является ли транслирование переведенных русских фильмов ущемлением прав русскоговорящего населения Украины, и не носит ли решение о переводе русскоязычных фильмов на украинский язык чисто политический характер, он сказал, что не согласен с этим.

Относительно перевода шедевров советского кино, таких как «Ирония судьбы», «Кавказская пленница» и других на украинский язык В. Шевченко сказал, что Нацсовет считает их общим достоянием и не рекомендует дублировать или переводить.

«Но когда англо- или франкоязычный фильм идет в Украине с русскоязычным дублированием - это абсурд. Это свидетельствует лишь об отсутствии национального достоинства у телепродюсеров», - отметил В.Шевченко.

в-а

«Остров»

Раньше «ОстроВ» поддерживали грантодатели. Сегодня нашу независимость сохранит только Ваша поддержка

Поддержать

Статьи

Мир
26.12.2025
14:15

Выборы, оказавшие влияние на Украину в 2025 

В 2025 году прошло немало важных выборов. В Европе их состоялось наибольшее количество – 14. Почти половина из них фиксировали  тенденции, подрывающие линию европейского единства в отношении Украины.
Страна
25.12.2025
12:37

Жилищные ваучеры на 2 миллиона гривен: новая программа для ВПЛ, но не для всех

Вопрос постоянного жилья — это не только о комфорте. Для многих семей это о возможности "закрепиться" в общине, устроить детей в школы и детские сады, планировать работу, лечение, уход за пожилыми родителями.
Мир
24.12.2025
12:00

«Результаты выборов сделают Зеленского более сговорчивым». Российские СМИ об Украине

"Есть общепринятые принципы организации избирательного процесса. И миллионы граждан нельзя лишать права голоса, даже если они и живут где-то за рубежом".
Все статьи