Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Народный депутат Вадим Колесниченко предлагает разграничивать в украинском языке понятия «российский» и «русский».
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
Для этого в официальную лексику, кроме понятия «російський», предлагается ввести прилагательное «руський», сообщает пресс-служба политика, пишет "Главред".
Зампредседателя фракции Партии регионов уже зарегистрировал в Верховной Раде проект постановления «Уточнение понятийного аппарата языка делопроизводства государственных органов власти, судопроизводства и т.д.»
Как отмечает Колесниченко, в государственном языке Украины не отражен феномен «русскости» на постсоветском пространстве. И это «не позволяет адекватно определить и понять русскую культуру, русскую речь как часть общественной жизни современной Украины».
Депутат обращает внимание, что прилагательное «російський» отражает принадлежность граждан, социальных и культурных процессов и явлений к такому государству как Российская Федерация. Тогда как прилагательное «руський», которым предлагается дополнить язык деловых бумаг, будет отсылать к Киевской Руси, а также к культуре и языку, корни которого уходят в древнее государство.
Рекомендации по поводу разграничения понятий «російський» и «руський» должны подготовить профильные подразделения Национальной Академии Наук Украины. После этого новые правила будут доведены до органов госвласти, местного самоуправления, судебной системы, мировой общественности, международных организаций.
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта