Вижити в окупації
Прифронтовий Донбас
Корисно переселенцям
У РФ автори антивоєнного проєкту "Геннадій Ракітін" у соціальній мережі створили акаунт фейкового поета, у якому під виглядом Z-патріотичних публікували переклади віршів авторів фашистської Німеччини. Про це пише проєкт "Захаров".
Більше новин про Донбас у нашому Telegram каналі
Так, нібито Путіну було присвячено вірш "Ракітіна" "Лідер":
Ты как садовник, что в своем саду
Плоды трудов тяжелых пожинает.
Народ ликует, флаги в высоту
Взметнулись. Время тихо наступает.
Насправді в оригіналі воно називалося "Фюрер", було написане ідейним нацистом і адресоване Гітлеру. Однак ці "патріотичні" рядки охоче передрукував паблік "СВО. Цитати Володимира Путіна. Россия", що має 112 тисяч підписників. "ВКонтакте".
Інші твори "Ракітіна" теж мають фашистське коріння: ім'я Гітлер міняється на Путіна, Німеччина на Росію, а, наприклад, "Безымянный штурмовик" став "Безымянным бойцом ЧВК Вагнер".
Творчий шлях Z-поета "Ракітіна" - короткий: він залишив в історії літератури лише 18 віршів (усі - адаптований переклад німецьких пропагандистських віршів 1930-х). При цьому близько сотні депутатів Держдуми, тридцяти сенаторів Ради Федерації, численні Z-поети і "воєнкори" записалися до "поета" в друзі.
"Ракітін" тим часом відправляв свої "вірші" на конкурси і перемагав у них. У червні 2024 року його творчість оцінило журі Всеросійського конкурсу патріотичної поезії - "Ракітін" вийшов у півфінал у номінації "Вірші про захисників Батьківщини". Журнал "Москва" відібрав для публікації вірш "В святую ночь" для участі в конкурсі "Патриотический верлибр".
Ви можете обрати мову, якою в подальшому контент сайту буде відкриватися за замовчуванням, або змінити мову в панелі навігації сайту