Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Большинство кинотеатров выполняет решение Конституционного Суда и приказ Министерства культуры и туризма о дублировании иностранных фильмов на украинский язык. Таков итог трехнедельного мониторинга кинотеатров, осуществленного Движением добровольцев «Простір свободи», сообщает "ЛІГАБізнесІнформ".
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
«Простір свободи» отмечает, что в Харькове, Одессе, Запорожье, Луганске и других больших городах Востока и Юга Украины после 1 марта не зафиксировано ни одного факта нарушений - демонстрируются только фильмы, дублированные, озвученные или субтитрированные на украинском языке с оригинальных фильмокопий.
Вместе с тем, отдельные кинотеатры пошли на нарушение Закона о кинематографии и демонстрировали фильмы на русском языке. Так, в городе Стаханов Луганской области в кинотеатре «Мир» с 21 по 28 марта демонстрируется на русском языке фильм «Фатальное число 23», а в Симферополе в кинотеатре имени Шевченко до 5 марта на русском показывали картину «Астерикс на Олимпийских Играх». Оба фильма демонстрировались без получения государственных удостоверений на право проката, что по закону грозит конфискацией всей выручки от проката этих фильмов.
и-а
«Остров»
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта