Суббота, 24 августа 2019, 13:151566641730 Написать нам Реклама на сайте Мобильная версия English

Вверх

25 апреля Верховная рада приняла закон № 5670-д "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", а уже 15 мая, в последние дни своей каденции, президент Петр Порошенко подписал его. Сегодня, 16 июля, закон вступает в действие.

"Язык - это фундамент, на котором строится нация и государство. Подчеркиваю, что этот закон никак не затрагивает ни одного языка нацменьшинств, проживающих в Украине. Я горжусь тем, что удалось без давления или принуждения сделать за последние 5 лет так, чтобы это законодательное урегулирование никого не ущемляло", - считает Петр Порошенко. Несмотря на это, одно из обиходных названий закона - «о насильственной украинизации», поскольку он вводит обязательность украинского языка не только в государственных структурах, но и в общественной жизни, что для 40% русскоязычного населения страны будет достаточно ощутимым раздражителем. Особенно после того, как 22 мая Кабинет министров ввел новый «правопис»,  существенно меняющий принятое на Левобережье Украины звучание языка.

Первоначальная версия законопроекта предполагала уголовную ответственность за публичное унижение украинского языка (до 6 месяцев тюрьмы), а также введение "языковых инспекторов", которые должны были следить за выполнением закона. От этих и некоторых других норм депутаты в процессе дискуссии все же отказались. Однако менее спорным закон от этого не стал…

Общие положения

"Единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский", - гласит первая статья закона, повторяя известную норму Конституции.

Намеренное искажение украинского языка в официальных документах и ​​текстах, а также создание препятствий и ограничений в его применении влекут за собой «ответственность, установленную законом», - говорится в законе.

Статус украинского языка как единственного государственного языка предусматривает обязательность его использования на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления, а также в других публичных сферах общественной жизни.

Вместе с этим действие закона не распространяется на сферу частного общения и совершения религиозных обрядов.

В Украине также появится Государственная программа по содействию освоения украинского языка, которую должен утвердить Кабинет министров. В частности, одной из главных задач программы станет создание бесплатных курсов по изучению украинского языка для взрослых.

Закон предполагает создание Национальной комиссии по стандартам государственного языка, которая должна разрабатывать и утверждать стандарты использования украинского языка как государственного.

В частности, комиссия будет устанавливать стандарты и методы проверки уровня владения украинским языком, необходимого для получения гражданства или занятия определенных законами должностей.

Нацкомиссия имеет следующие полномочия:

1) нарабатывает с учетом предложений и заключений Института украинского языка Национальной академии наук Украины, других научных и образовательных учреждений и утверждает стандарты государственного языка, в частности:

а) правописание украинского языка и изменения к нему;

б) украинскую терминологию;

в) стандарты транскрибирования и транслитерации;

2) утверждает требования к уровню владения государственным языком для получения гражданства Украины;

3) утверждает требования к уровню владения государственным языком госслужащими;

4) утверждает порядок проверки уровня владения государственным языком;

5) утверждает форму государственного сертификата;

6) утверждает задания для проведения экзамена на уровень владения государственным языком;

7) организовывает экзамены для определения уровня владения государственным языком и назначает специально уполномоченные государством учреждения (организации), которые проводят экзамены;

8) выдает государственные сертификаты;

9) ведет Реестр государственных сертификатов об уровне владения государственным языком и является его администратором.

Все решения комиссии являются обязательными к исполнению на всей территории Украины и могут быть обжалованы в судебном порядке.

Кроме того, закон вводит так называемого "языкового омбудсмена" - Уполномоченного по защите государственного языка. Он будет заниматься защитой украинского языка и "устранением препятствий и ограничений в пользовании государственным языком".

Уполномоченный осуществляет следующие полномочия:

1. Подает Кабмину предложения по обеспечению эффективной реализации государственной политики, направленной на защиту государственного языка, его всестороннее развитие и функционирование в сферах общественной жизни на всей территории Украины, а также содействует удовлетворению языковых потребностей украинцев, проживающих за пределами страны.

2. Обеспечивает мониторинг выполнения законодательства о государственном языке, государственных целевых программ по обеспечению всестороннего развития и функционирования украинского языка.

3. Рассматривает жалобы физических и юридических лиц на действия и бездействие органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций всех форм собственности, других юридических и физических лиц по соблюдению требований законодательства о государственном языке.

4. Направляет в Комиссию по вопросам высшего корпуса государственной службы, министерства и другие органы исполнительной власти представления о проведении служебных расследований, а также привлечении к дисциплинарной ответственности должностных лиц, виновных в нарушении законодательства о государственном языке, которые являются обязательными к рассмотрению.

5. Составляет протоколы и применяет взыскания в случаях, установленных законом.

6. Осуществляет контроль за исполнением полномочий его представителями.

Уполномоченный, который назначается Кабинетом министров Украины сроком на пять лет, обязан ежегодно публично отчитываться о своей работе.

Кто обязан владеть украинским языком

Прежде всего, теперь для получения украинского гражданства необходимо будет сдать экзамен на знание государственного языка. Исключение составляют те, у кого есть выдающиеся заслуги перед Украиной, в том числе иностранцы, которые проходят военную службу в Вооруженных Силах и награждены государственной наградой.

Порядок сдачи экзамена должен утвердить Кабинет министров Украины, а его нормы и требования - Национальная комиссия по стандартам государственного языка.

Закон также определяет четкий перечень должностных лиц, которые обязаны владеть украинским языком и использовать его во время исполнения должностных обязанностей. В частности, это все государственные служащие, офицеры ВСУ (служащие по контракту), сотрудники Национальной полиции и других правоохранительных органов, прокуроры, судьи, адвокаты, нотариусы, медработники, педагоги. А также высшее руководство Украины: президент, премьер-министр и все члены правительства, глава СБУ и ГПУ и их заместители и так далее. Кроме того, это депутаты Верховной Рады Автономной Республики Крым, депутаты местных советов, должностные лица органов местного самоуправления.

Все они обязаны будут сдать экзамен на знание украинского языка. Но эта норма вступит в силу только через два года.

Для некоторых категорий (медработники, педагоги, офицеры ВСУ и т.д) разрешается предъявить документ о среднем образовании при условии, что он подтверждает изучение украинского языка как учебного предмета. Если такого документа нет, то придется сдавать экзамен и получать сертификат.

Примечательно, что из финальной версии закона исчезла норма об обязательном владении украинским языком народными депутатами Верховной Рады Украины. Даже высшее руководство парламента (спикер и его заместители) не обязаны разговаривать на украинском, в то время как обычных врачей или полицейских обязали выполнять эту норму.

Образование

"Языком образовательного процесса в учебных заведениях является государственный", - говорится в тексте закона.

Вместе с этим представители коренных народов Украины смогут получать дошкольное и общее среднее образование на своем родном языке - в специально созданных классах и группах.

В учебных заведениях одна или несколько дисциплин может преподаваться на двух или более языках - украинском, английском и других официальных языках Европейского Союза.

Внешнее независимое оценивание и вступительные экзамены будут проводиться только на украинском языке, за исключением экзаменов по иностранным языкам. Эта норма вступит в силу с 1 января 2030 года.

Для лиц, принадлежащих к коренным народам, национальным меньшинствам, а также для иностранцев и лиц без гражданства должны быть созданы надлежащие условия для изучения украинского языка.

Культура: театры, кино, музеи, концерты

Закон устанавливает, что все культурные, развлекательные и зрелищные мероприятия и их сопровождение (конферанс) должны проводиться на украинском языке. Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным замыслом организатора мероприятия.

Все объявления, афиши, билеты и другие информационные материалы должны быть на украинском языке. В случае использования и другого языка, размер шрифта не должен быть больше, чем для украинского.

Все спектакли должны проходить на украинском языке, в противном случае - должен быть перевод на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.

Языком музейного дела и художественных выставок также является исключительно украинский. Информация о музейных экспонатах может лишь дублироваться на других языках.

Кинофильмы должны демонстрироваться только на украинском языке. Закон разрешает использовать в фильме непродублированные реплики на иностранном языке, но обязательно с украинскими субтитрами (количество таких реплик в фильме не должно превышать 10%).

Фильмы на языке оригинала можно будет демонстрировать в рамках фестивалей, но обязательно с украинскими субтитрами и по согласованию с Госкино. В остальных случаях кинотеатры смогут показывать фильмы на иностранном языке с субтитрами в объеме не более 10% от всех сеансов.

Все изменения в сфере культуры вступят в силу через два года.

Интернет и СМИ

Закон существенно увеличивает долю украинского языка в средствах массовой информации. Так, через пять лет доля украинского языка в эфире должна составлять 90% для национальных телеканалов и радио, для региональных - минимум 80%.

Все печатные средства массовой информации (газеты, журналы) в Украине должны издаваться на государственном языке. Вместе с этим печатным СМИ разрешили выходить на других языках при наличии аналогичной украиноязычной версии. Она должна выходить в печать в тот же день, иметь такое же название и быть полностью идентичной по содержанию, а также продаваться в тех же пунктах продажи, где и иностранная версия.

На печатные СМИ на крымскотатарском, английском и языках ЕС эти нормы не распространяются. Для русскоязычных газет и журналов таких исключений не сделали.

Закон также обязывает точки продажи печатных средств массовой информации иметь минимум 50% продукции на украинском языке.

Эти изменения вступят в силу через 30 месяцев - для печатных СМИ общегосударственной и региональной сфер распространения, и через 60 месяцев – для местной сферы распространения.

Что касается интернет-СМИ, то они обязаны иметь украиноязычную версию сайта, которая должна загружаться по умолчанию (автоматически) и быть равной по объему информации с версиями на других языках.

Компьютерные программы, которые реализуются в Украине, должны иметь интерфейс на украинском, английском или другом официальном языке ЕС. Русский язык в данном случае не допускается.

Государственные органы власти и все госучреждения (включая вузы) должны использовать исключительно компьютерные программы с пользовательским интерфейсом на украинском или английском языках.

Интернет-сайты и страницы в социальных сетях органов государственной власти, а также организаций и компаний (зарегистрированных в Украине) должны вестись на украинском языке. Разрешается иметь версии и на других языках, но они не должны отличаться по содержанию от украиноязычной.

Версии веб-сайтов на государственном языке для пользователей в Украине должны загружаться по умолчанию.

На разработку и внедрение украиноязычных версий для интернет-СМИ и других сайтов нардепы дали три года.

Сфера обслуживания

Языком обслуживания во всех заведениях и учреждениях, независимо от формы собственности, является украинский. Это же касается всех интернет-магазинов и интернет-каталогов. Информация о товарах и услугах на иностранном языке не запрещается, но должна быть продублирована на украинском.

Вместе с этим по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться на другом языке, который приемлем для сторон. Однако, теперь продавец в магазине обязан будет перейти на украинский язык по просьбе клиента. В противном случае ему грозит штраф.

Реклама в печатных СМИ, на телевидении и радио должна быть также на украинском языке. Для иностранного вещателя допускается реклама на официальных языках ЕС (наряду с рекламой на украинском).

Эти нормы вступят в силу через 18 месяцев.

Медицина

Языком в сфере здравоохранения, медицинской помощи и медицинского обслуживания является украинский.

"По просьбе лица, обратившегося за медицинской помощью или услуг по медицинскому обслуживанию, его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, который приемлем для сторон", - говорится в тексте закона.

Все документы, касающиеся состояния здоровья пациентов, в том числе медкарты, рецепты, направления и так далее, должны быть составлены на украинском языке. Эти нормы заработают уже через год.

Штрафы за нарушение закона

Закон вводит в Кодекс об административных правонарушениях новую статью "о нарушении закона о функционировании и применении украинского языка как государственного".

За нарушения обязательного применения украинского языка в госорганах, делопроизводстве, судах, на коммунальных предприятиях, в правоохранительных органах, в процессе выборов, референдумов и т.д. предполагается штраф от 3400 грн до 6800 грн или предупреждение (если правонарушение совершено впервые).

За нарушения закона в сфере культуры, науки, образования, книгоиздания, на публичных мероприятиях, в рекламе и т.д. - штраф от 3400 грн до 5100 грн или предупреждение (если правонарушение совершено впервые).

Для печатных СМИ вводятся штрафы от 6800 грн до 8500 грн или предупреждение (если правонарушение совершено впервые).

Во всех остальных случаях штраф составит от 3400 грн до 5100 или предупреждение (если правонарушение совершено впервые).

За повторное нарушение закона в течение года придется заплатить штраф в размере от 8500 грн до 11900 грн.

К административной ответственности за невыполнение закона начнут привлекать только через три года.

Владислав Булатчик, "ОстроВ" 


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ

ПОСЛЕДНИЕ ВИДЕО

Погода
Погода в Киеве
Погода в Донецке
Погода во Львове
Погода в Симферополе

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер: