Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Переписка у многих ассоциируется с листами бумаги в конверте. Обязательно – с маркой, адресами и почтовыми индексами.
Но в эпоху технологий письма стали электронными, а получить ответ можем хоть и сразу после отправки. Бумажное письмо теперь пишут либо романтики, либо студенты на экзамене по английскому языку.
Чем же отличается неформальное письмо от формального? Какая у него структура? Об этом поговорим далее в статье.
Это когда вы пишете хорошо знакомому человеку, другу (https://cambridge.ua/uk/blog/a-letter-to-a-friend-in-english/) или родственнику. Соответственно, можно обойтись без лишнего официоза, использовать смайлики, сокращения и т.д.
Какие еще особенности такой переписки:
1. Предложения могут быть неполными.
2. Слова тоже можно сокращать.
3. Или вообще использовать аббревиатуры. Ниже вы найдете список самых популярных. Теперь можете уверенно переписываться с англоязычными друзьями!
4. Можно не использовать транзитивные слова типа: moreover, however. 5. Да и правила пунктуации не так уж важны. 6. Приветствия и прощания – неформальные. 7. Письмо больше похоже на обычное текстовое сообщение (но определенная структура все-таки есть).
Теперь поговорим о структуре такого письма.
Имеет следующие части: greeting, opening paragraph, body, closing paragraph, signing off. Рассмотрим каждую из них поподробнее.
Вы обращаетесь к хорошо знакомому человеку, поэтому используйте один из следующих вариантов:
Dear (name) - Дорогой (имя)
Hi! - Привет!
Hello, (name)! - Привет, (имя)!
What’s up, oldie? - Как дела, старик?!
Salut, buddy! - Салют, чувак!
В этой части Вы можете:
сообщить основную тему (причину) вашего письма:
Have a little question for you. - Есть небольшой вопрос к тебе.
Guess what! - Угадай что!
Big news! - Большие новости!
поинтересоваться, как дела у вашего собеседника:
How are you? - Как дела?
How is your family? - Как семья?
I hope you’re well. - Надеюсь, ты в порядке.
поблагодарить, если получали от него письмо до этого:
Thanks for your letter. - Спасибо за твое письмо.
It was a surprise to receive your letter. - Это было сюрпризом получить письмо от тебя.
I’m glad to hear you! - Рад тебя слышать!
Образовательный центр Cambridge.ua проводит набор на курс корпоративного английского языка: https://cambridge.ua/uk/corporate/, на котором с вами будут заниматься сертифицированные преподаватели с большим преподавательским стажем.
В этой части::
раскрываем основную тему своего письма:
I'm having a party on Saturday 27th and I hope you'll come. - У меня будет вечеринка в субботу 27 числа, и я надеюсь, что ты придешь.
отвечаем на вопросы друга, если были такие в предыдущем письме;
делимся впечатлениями, мыслями, эмоциями, новостями:
Do you know about it? - Ты знаешь об этом?
I can’t believe that… - Я не могу поверить, что…
Can you imagine? - Можешь себе представить?
договариваемся о чем-то, просим об услуге:
Could you help me, bro? - Мог бы ты мне помочь, бро?
Can you give me a little favour? - Можешь оказать для меня небольшую услугу?
If you want, I can... - Если ты хочешь, я могу...
Единственное пожелание – каждое мнение или тему раскрывать с нового абзаца!
Завершая письмо, выразите пожелание получить ответ или еще раз подчеркните определенные договоренности, надежды. Можете задать дополнительные вопросы или пожелать что-нибудь своему собеседнику и его близким:
It’s time to round up, because... - Пора закругляться, потому что...
Write to me as soon as you can! - Напиши мне так быстро, как ты сможешь!
Always glad to talk to you! - Всегда рад поговорить с тобой!
Give my regards to your parents. - Передавай от меня привет своим родителям.
Выбор фраз для прощания достаточно велик – выбирай из таблицы ниже.
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта