Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Особенности перевода в Харькове.
Шоколад в асс (подозреваю в ассортименте) наши умельцы перевели на английский как Chocolate in the ass, что переводится как шоколад в ж…пе ( есть еще и более непечатный вариант…)
Сок «Сандора» в асс. перевели как Juice Sandora in ass, что опять таки переводится как сок «Сандора» в ж…пе.
«Оригинальный ход» заведения? Вот иностранцы обрадуются, прочитав такое меню. Ну и мнение составят такое же. Всем Евро-2012, друзья…
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта