«Шоколад в ж…пе.» Название в меню в харьковском аэропорту. ФОТО

Особенности перевода в Харькове.

Шоколад в асс (подозреваю в ассортименте) наши умельцы перевели на английский как Chocolate in the ass, что переводится как шоколад в ж…пе ( есть еще и более непечатный вариант…)

Сок «Сандора» в асс. перевели как Juice Sandora in ass, что опять таки переводится как  сок «Сандора» в ж…пе.

«Оригинальный ход» заведения? Вот иностранцы обрадуются, прочитав такое меню. Ну и мнение составят такое же. Всем Евро-2012, друзья…

Статьи

Луганск
04.04.2026
15:02

Остаться сообществом и «подтянуть» других: опыт перемещенной Беловодской громады

Беловодчане в релокации остались сообществом, и подтянули к себе активных местных жителей и переселенцев из разных регионов. Сформировалось нечто большее, чем просто коллектив – сложилась своего рода сеть...
Страна
03.04.2026
13:00

"Нулевой курс": как работает новая программа для абитуриентов с оккупации и что с ней не так

Речь идет о запуске так называемого "нулевого курса" – подготовительной программы, которая должна помочь абитуриентам лучше ознакомиться с выбранным университетом и подготовиться к поступлению.
Мир
01.04.2026
21:00

«Кодла Зеленского хочет открыть Москве второй фронт». Российские СМИ об Украине

"В больницах Киева на просьбу об анестезии российским военнопленным включали гимн Украины... В пресс-центре «Россия сегодня» в Москве представили уникальные видеосвидетельства «медицинской помощи», оказанной украинскими врачами российским...
Все статьи