На переговорах глав Турции и россии переводчик "заставил путина напрячься оговоркой по Фрейду"

Во время переговоров Эрдогана и Путина переводчик сделал "оговорку по Фрейду", сказав о "войне между Турцией и РФ". Об этом сообщил Телеграм-канал "AZfront" 4 сентября.

"Трудности перевода: переводчик на встрече Эрдогана и Путина объявил "войну между Турцией и РФ", но тут же себя исправил", - сказано в сообщении.

"Оговорочка по Фрейду от переводчика заставила путина изрядно напрячься", - написали украинские СМИ.

"Между Россией и Турцией война", - дословно сказал переводчик.

Какую именно фразу он так перевел, понять сложно.

Ранее сообщалось, что Эрдоган прилетел в Сочи для встречи с путиным.

Статьи

Страна
30.05.2024
09:14

"Поменять парадигму". Военнослужащие рассказывают о своем опыте лечения после ранений в Украине

Судьбу каждого раненого решает, таким образом, военный врач, ответственный за направление. Некоторым везет попасть в нужное место. Виктору Комарницкому не повезло.
Луганск
29.05.2024
10:47

Луганский дневник. Бесстыдница

Есть те, кто умудряется заочно оформлять украинские пенсии и заново пересчитывать российские за 6000 рублей независимо от результата. На спрос найдётся предложение.
Мир
28.05.2024
08:27

«Если Путин захочет вернуть Януковича на царство, всё возможно». Российские СМИ об Украине

Всем известно, что срок его легитимности, как президента, не истёк, а был прерван государственным переворотом на Украине. Появление Януковича в разгар переговоров Путина и Лукашенко не смогли проигнорировать даже украинские политики, которые начали...
Все статьи