Компания Google устранила ошибку, из-за которой переводчик назвал Россию «Мордором»

Компания Google устранила сбои в алгоритме переводчика, из-за которого слова «Российская Федерация» переводились на украинский язык как «Мордор». Об этом сообщает "Коммерсант" со ссылкой на «РИА Новости» и представителя пресс-службы компании.

Согласно сообщению, в компании отметили, что «автоматизированный перевод очень сложен, поскольку значение слов зависит от контекста. Это означает, что не каждый перевод идеален и порой возможны ошибки или неверные переводы».

В сообщении также отмечается, что в компании Google ошибку с переводом Google Translate слова «Россия» на украинский язык как «Мордор» объяснили сложностью алгоритма сервиса, в частности тем, что он основан на автоматическом анализе множества документов.

Напомним, согласно Википедии, слово "Мордор" (синд. Mordor, в переводе — «чёрная страна»), описываемая в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина.

Присоединяйтесь к "ОстроВу" в Facebook, ВКонтакте, Twitter, чтобы быть в курсе последних новостей.

Статьи

Донецк
26.04.2024
16:00

Восстановление Донетчины: пока даже не в проекте, но...

Отношения власти и общественности никогда не были исключительно конструктивными, в Донецкой области в частности, прежде всего, из-за взаимного недоверия, нехватки опыта, несовпадения представлений о сотрудничестве и просто нежелания власти быть...
Страна
26.04.2024
10:51

Украинский металл: кажется, есть надежда

"Производственные результаты по итогам года могли быть выше, если бы импортная продукция из Китая не заходила в больших объемах на отечественный рынок, особенно когда в Украине производятся аналоги".
Донецк
25.04.2024
10:45

Действовать и жить интересно: Как молодежь из Мирнограда развивает общину у линии фронта

Сейчас в Донецкой области массовые мероприятия запрещены, но люди нуждаются в каком-то моральном утешении. Творческие проекты объединили талантливую молодежь и создали терапевтический эффект для жителей громады, заполнили культурную пустоту.
Все статьи