Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Как отмечается в сообщении, координатор проекта, специалист администрации президента Украины Ярема Дух рассказал, что в работе над текстами приняли участие более шестидесяти человек - переводчиков и носителей языков. Свои фотографии для размещения на сайте предоставили участники Евромайдана, военные и журналисты. Все фотографии, написание и перевод текстов, программирование сайта волонтеры сделали бесплатно.
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
«С февраля в Украине произошло столько событий, что обойти их было бы неуместно и о них тоже надо рассказывать. Поэтому мы хотим донести до тех, кто не владеет украинским языком, нашу точку зрения на историю Украины последнего года, чтобы они на своем родном языке могли это прочитать», - объяснил Дух.
К проекту присоединяются украинцы, родившихся или живущих в разных странах мира, а также иностранцы, которых интересует Украина. Так, перевод на английский язык осуществили студенты Черновицкого университета им. Федьковича, а корректировали украинцы, рожденные в США и Австралии, - сообщил Дух.
Вскоре тексты станут доступны еще нескольких языках, в том числе испанском, японском и арабском. Также на сайте увеличится количество фотоматериалов, - говорится в сообщении.
Три из многочисленных фото с сайта Ukrainefreedom.org.
Присоединяйтесь к "ОстроВу" в Facebook, ВКонтакте, Twitter, чтобы быть в курсе последних новостей.
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта