Понедельник, 18 июня 2018, 14:511529322704 Написать нам Реклама на сайте Мобильная версия English

Вверх

После принятия решения о демонстрации фильмов на украинском языке в донецких кинотеатрах наметился устойчивый отток зрителей. Об этом в комментарии «Острову» рассказал директор одного из крупнейших в Донецке кинотеатров имени Т.Г.Шевченко Анатолий Тесля.

«У нас один зал вмещает 318 зрителей. Вчера за шесть сеансов в этом зале у нас было всего-навсего 69 человек. Другой зал рассчитан на 242 зрителя и тоже работает 6 сеансов. Так вот в нем было вчера 75 человек. Мы за целый день не набираем зрителей даже на один сеанс», - сказал он.

«С такой посещаемостью можно вылететь «в трубу» и трудно думать о светлом будущем», - констатировал господин Тесля. По его мнению, решение об обязательном дублировании всех фильмов украинским языком является непродуманным и поспешным.

«Я считаю, что украинизировать культуру надо… Мы живем на Украине, должны знать свой язык и пропагандировать его. Мы не отказываемся. Мы показываем все фильмы на украинском языке, которые выходят в прокат. Проводим здесь (в кинотеатре имени Шевченко – «Остров») показательные премьеры. Те, кто подумал, что с 1 февраля надо переводить все фильмы на украинский язык сильно поторопились. Это надо было сделать постепенно», - считает директор.

Чтобы зрители смотрели украиноязычные фильмы, уверен господин Тесля, необходимо обеспечить высокое качество дублирования. Дублировать фильмы должен «не механический, лишенный всяческих эмоций голос», а опытные украинские актеры.

а-и

«Остров»



ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ

ПОСЛЕДНИЕ ВИДЕО


Погода
Погода в Киеве
Погода в Донецке
Погода во Львове
Погода в Симферополе

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер: