Президент Украины Виктор Ющенко предлагает до 4 марта разработать компромиссный вариант выполнения решения КС о дублировании и субтитрировании фильмов на украинском языке. Об этом Президент заявил во время совещания по вопросам кинопроката, пишет "Украинская правда". В соответствии с предложением президента, Минкульт и Государственная служба кинематографии вместе с представителями ведущих дистрибьюторских компаний до 4 марта должны разработать компромиссный вариант, который бы предусматривал выполнение решения КC и учитывал интересы жителей восточного и южного регионов Украины в отношении языка просмотра кинофильма. "Решение Конституционного Суда относительно распространения иностранных фильмов обсуждению и обжалованию не подлежит. Мы должны неуклонно его выполнять. Обязанность государства - создать надлежащие условия для его выполнения", - уверен Ющенко. Он назвал главной задачей в этой области возвращение украинского кино на экраны кинотеатров, телевидения, а также возрождение украинской киноиндустрии, обеспечив право граждан смотреть фильмы на украинском языке. По убеждению Ющенко, мощным импульсом для этого может стать само дублирование, озвучение и субтитрирование на украинском языке фильмов иностранного производства, как того требует решение Конституционного Суда от 24 декабря 2007 года. "Вместе с тем, я считаю, что решение Конституционного Суда о распространении иностранных фильмов лишь "оголило" проблему десятилетнего невыполнения большинством участников украинского рынка кинопроката национального законодательства в сфере кинематографии, в частности относительно применения государственного языка", - заявил Ющенко. Участие в совещании приняли вице-премьер Иван Васюник, министр культуры Василий Вовкун, председатель Госслужбы кинематографии Анна Чмиль, гендиректор компании "B&H Film Distribution" Богдан Батрух, председатель правления "Одесской киностудии" Александр Ткаченко. В совещании также приняли участие заместители главы секретариата президента Юрий Богуцкий и Андрей Кислинский. в-я «Остров»