Суббота, 18 августа 2018, 09:141534572857 Написать нам Реклама на сайте Мобильная версия English

Вверх

Відкритий лист академічної спільноти Львівщини

Голові Донецької обласної ради Б.В. Колеснікову,
Голові Донецької обласної державної адміністрації А.М. Близнюку.

Шановний Борисе Вікторовичу!

Шановний Анатолію Михайловичу!

Від імені академічної спільноти Львівщини звертаємося до вас з відкритим листом щодо Вашого сприяння нашим двом ініціативам, зокрема спільним акціям „НАС НЕ РОЗ”ЄДНАТИ!” та „РІЗДВО РАЗОМ”. З відповідними листами-клопотаннями ми вже звернулися до місцевих органів влади. Зміст наших акцій долучаємо.

Водночас академічну спільноту Львіщини турбує те, що саме з Ваших уст в останні місяці лунають звинувачення всіх громадян Західної України в деструктивності, агресивності та недемократичності. Ми не можемо не висловити своєї академічної позиції з приводу такого відвертого політичного маніпулювання з Вашого боку, і зокрема, маніпулювання соціо-культурними та мовними реаліями в Україні, які аж ніяк не сприяють консолідації українського суспільства. Щоб проілюструвати свої твердження, ми подаємо Ваші висловлювання щодо мовного питання в різних засобах масової інформації впродовж останнього року.

Так, зокрема під час останньої прес-конференції з іноземними журналістами Б.В. Колесніков заявляє, -- цитуємо мовою ориґіналу: „Статья 10 Конституции делает украинский язык единственным государственным. Но я хотел бы заметить сразу, что слова "второй государственный" - как можно быть первым государственным или вторым государственным? Это значит мы должны поставить язык Пушкина и Достоевского заранее на второе место, а Шевченко и Франко - на первое? Если такие запросы будут, то мы будем ставить, безусловно, вопрос на референдуме о равном функционировании двух государственных языков. Это обязательно будет. И я не понимаю, нас обвиняют все время: вот вы хотите сделать уступку Российской федерации, вы хотите, у вас нет национальной гордости. Но получается, что в Канаде два государственных языка и тем самым они делают английским языком уступку Соединенным штатам Америке, а французским языком - Французской республике? Мы за то, чтобы демократия была не на словах, особенно в Западной Украине. У нас живет до 90% русскоязычного населения, и уважение их прав и свобод - это тоже проявление демократии” (www.obozrevatel.com.ua 9 грудня 2004 року)

Ми вважаємо, що спроба протиставити класиків української літератури класикам російської, не тільки є політично некоректною, а й провокаційною, такою, що сприяє зумисному мовному та культурному протистоянню. Політична культура осіб такого рангу вимагає неабиякої відповідальності за кожне слово, навіть у стані особливого емоційного збудження.

Слід відзначити, що до цієї спекулятивної заяви Б. Колеснікова, всі висловлювання представників „Партії регіонів”, і тих державних службовців, які підтримують її лідера у президентській виборній кампанії, були виваженими та об’єктивними. Так, зокрема, А.Близнюк, в інтерв’ю газеті „Молодь України” від 14 березня 2003 року стверджував: "Мовна сфера надзвичайно тонка і делікатна, тут неприпустимі силові методи й особливо це стосується Донецької області, де формування мовно-культурних процесів проходило за наявності особливих історичних умов. Так, за даними останнього перепису населення, наша область залишається найбільш багатонаціональною, тут мешкають представники понад 130 націй і народностей. Саме тому реалізація заходів з усебічного розвитку і функціонування української мови, як державної в усіх сферах суспільного життя, вимагає від нас і дотримання вимог чинного законодавства щодо вільного розвитку та використання мов етнічних меншин, які проживають на Донеччині. …А за нинішніх реалій держава повинна створити умови людям, які хочуть і мають хист вивчати рідну мову. Щоб не цуралися української й казали, що знають її, й цим пишалися". І надалі А.М. Близнюк щиро зізнався: "Мені здається, що проблема Схід - Захід створена політиками, які хочуть заробити на цьому якісь дивіденди, можливо, когось посварити. Я ж вважаю, що треба об’єднувати зусилля влади на Сході й Заході для підвищення життєвого рівня людей”.

Думки А.Близнюка були суголосні з думками прем”єр-міністра В. Януковича, який в інтерв”ю газеті „День” від 13 грудня 2003 року заявив: "Проблеми мови не існує. Ми звикли в побуті обмінюватися думками тією мовою, якою думаємо. А щодо державної мови, то я впевнений, що ми всі маємо дуже добре говорити українською мовою. Я в цьому упевнений. … Ми не будемо розвивати антагоністичні відносини, а поважатимемо Україну і говоритимемо українською, а якщо потрібно, - російською мовою". Щобільше, цього року перед другим туром виборів, у своєму привітанні з нагоди Дня української писемності та вшанування пам’яті Преподобного Нестора-Літописця, В. Янукович зробив виважену політичну заяву, яка виглядала суцільним дисонансом на тлі його раптової пропозиції перед першим туром про подвійне громадянство та про державний статус російської мови: "Вірю у майбутнє української мови. Її консолідуюча місія є запорукою щасливої долі нашого народу, процвітання України" (www.pravda.com.ua 5 листопада 2004 року).

Очевидно, що можна було б і надалі ілюструвати те, як мовне питання стає інструментом політичних маніпулювань та спекуляцій у різних політичних ситуаціях. Однак, настав вже час змінити ці передвиборні технології та шукати шляхів утвердження єдиних суспільних цінностей.

Академічна спільнота Львівщини готова діяльно, я не риторично, усувати всі перешкоди – як природні, так і штучні, -- що стоять на заваді суспільного порозуміння. Тому закликаємо вас з усією відповідальністю зважувати всі Ваші політичні заяви і водночас закликаємо Вас підтримати ідею широкого і відвертого суспільного діалогу, в якому не може бути упереджень, звинувачень, а тим більше, політичних спекуляцій та маніпулювань. Наші академічні акції є першими кроками у намаганні почути і зрозуміти одне одного.

Від імені академічної спільноти Львівщини,
Ректор І.О. Вакарчук



ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ

ПОСЛЕДНИЕ ВИДЕО

Погода
Погода в Киеве
Погода в Донецке
Погода во Львове
Погода в Симферополе

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер:

влажность:

давл.:

ветер: