Культурна деокупація: у Краматорську завершився літературно-мистецький проект "Кальміюс"

Третій рік поспіль схід України стає ареною боротьби на кількох фронтах: нерідко військовий конфлікт називають наслідком програшу України на "мовному та культурному фронті". Не менш актуальним залишається питання про те, наскільки справедливо схід пов'язують із "культурною периферією", а подекуди - й "культурною стагнацією". В пошуках відповідей чи, скоріше, в прагненні відстояти спроможність українського сходу, громадськими діячами Максимом Потапчуком, Олександрою Папіною, Оксаною Проселковою та Тетяною Пилипець було організовано перший масштабний літературно-мистецький проект-конкурс сучасної україномовної літератури.

"Кальміюс" став дечим більшим ніж регіональне літературне змагання: він зіграв роль своєрідного лакмусового папірця, пілотного дослідження, результати якого продемонстрували, наскільки молодь сходу готова творити рідною мовою та наскільки майстерно вона володіє українським словом.

Конкурс було засновано влітку 2016-го, наразі планується його щорічне проведення. В змаганні взяли участь молоді літератори з Донецької, Луганської, Дніпропетровської, Харківської та Запорізької областей, а також вимушені переселенці. Надходили роботи й з окупованих територій. За даними оргкомітету, на конкурс надійшло близько двох тисяч робіт, а до участі у фіналі було обрано 227.

11 та 12 листопада у Краматорську відбулося урочисте завершення проекту за участі 120 митців з усієї України, принагідно, що всі запрошені митці відмовилися від гонорарів. Доволі насиченою видалася програма фіналу: творчі читання для школярів, зустрічі з відомими письменниками та поетами, вистави, книжкові ярмарки, майстер-класи для молоді. В рамках прес-конференції організатори конкурсу поділилися першими враженнями: щось викликало радість, щось - сум, а подекуди важко було втриматись від іронічної посмішки.

Максим Потапчук розповів, що нерідко учасники забували про одну з головних умов конкурсу - роботи мали бути написані українською мовою - та надсилали твори російською. Для того, щоби не відсторонювати учасників від участі, їм пропонували перекласти роботу українською та надіслати знову. Принагідно, що переважна більшість авторів погоджувалася та докладала усіх зусиль, аби якнайкраще перекласти та оформити твір українською.

Представники видавництв, що взяли участь в оцінюванні робіт, виявили бажання підписати контракти з переможцями конкурсу; твори-переможці також буде видано в альманасі за підтримки благодійного фонду "Карітас".

Значно менше порадувало обласне управління культури та його осередки на Донеччині. За словами організаторів, до інформаційних відділів заздалегідь було надіслано листи з усією необхідною інформацією та проханням максимально її поширити. Подекуди ці листи було проігноровано, а з деяких осередків надходили офіційні (!) відповіді, в яких зазначалося, що до конкурсу не було надіслано жодної роботи, бо на це не було передбачено фінансування.

Ініціативність органів влади на Донеччині виявилась у гучному скандалі навколо начальниці обласного управління культури Аліни Певної, яка виявила бажання долучитись до оргкомітету та побачити своє ім'я у списку співзасновників уже напередодні фіналу конкурсу, погрожуючи одній із організаторок, в результаті чого остання написала заяву про звільнення. За підозріло короткий період часу з місцевого управління культури звільнилося п'ять спеціалістів з восьми, що залишає безліч питань як до самої голови управління, так і до відповідальних за її перебування на цій посаді.


На противагу цим неприємностям, громада Краматорська не залишила сумнівів у готовності сприймати україномовний культурний продукт: на резонансну виставу "Зерносховище" та концерт сестер Тельнюк у супроводі Луганської філармонії зібралася майже повна зала глядачів. Виступи завершувались гучними оплесками, розгортанням українських прапорів, вигуками "схід і захід - разом!", а україномовні книги на толоках було розкуплено практично повністю.

Самі ж роботи конкурсантів члени журі намагалися оцінити максимально прискіпливо й неупереджено:

"Велика кількість робіт вирізнялася значним бажанням висловити емоції та переживання українською, проте помітним був брак практики і майстерності: одразу було видно, що для багатьох це - перші спроби писати", - зазначив один із членів журі, донецький поет Олексій Чупа.

Та сама тенденція спостерігалася і в номінації "Публіцистика", про що розповів політолог-публіцист Станіслав Федорчук:

"Серед учасників нерідко спостерігалось недотримання самого жанру публіцистики, необізнаність у його особливостях. Попри це, ми отримали роботи, які нас дійсно вразили. Переважна більшість конкурсантів писали про війну".

Організатори проекту звичайні волонтери: Максим Потапчук, Тетяна Пилипець, Оксана Проселкова, Олександра Папіна та ГО "Культурно-освітня фундація "Лібері Лібераті".

Проект реалізується в рамках Української ініціативи з підвищення впевненості UСBI за фінансової підтримки Агентства США з міжнародного розвитку USAID.

Максим Потапчук, Краматорськ, для "ОстроВа"

Статьи

Страна
29.03.2024
10:18

В Крыму становится страшно: растет популярность страхования от БПЛА

...Эти выплаты никто не увидит, так как нет законодательной базы. Если они страхуют от террористического акта, то должно быть решение о возбуждении уголовного дела по соответствующей статье и так далее. Все остальное – красивые слова и обещания,...
Луганск
27.03.2024
17:45

"Бери и делай!" Как переселенцу начать зарабатывать в новой нише на новом месте

"Надо осознавать, что почти никто на новом месте не начинает действительно с абсолютного "нуля" - потому что у вас есть образование, опыт, личные ценности и тому подобное. Все это уже есть у человека, является неотъемлемой частью его бытия"
Страна
27.03.2024
12:46

Валютный вопрос, или Как олигархи споткнулись об Нацбанк

Дальнейшее снижение курса гривни окончательно добьет потребительский спрос, который в условиях полномасштабной войны и так уже давно "ниже плинтуса". Ну а "мертвый" потребительский спрос – это "мертвая" экономика.
Все статьи